物販

eBayで商品が発送された後の流れ!発送連絡のやり方&発送連絡が来ない場合の対処法

eBayでは、商品を発送した後、出品者は発送連絡をして追跡番号を通知することになっています。

今回は、eBayでの発送連絡の方法や、購入時に発送連絡が来ない場合の対処法を解説します。

落札から発送までの流れ

eBayに出品した商品が落札されてから、商品を発送するまでの流れを説明します。

落札商品の確認

商品が落札されると通知メールが届くので、落札された商品を確認しましょう。

eBayにログインして右上の「My eBay」から「Selling」を選択してください。

Seller Hub」が開くので、「Orders」タブを選択して、「Awaiting Shipment」をクリックしてください。

これで落札済み(未発送)の商品リストを確認できるようになります。

落札者にお礼のメッセージ

落札された商品を確認したら、落札者にお礼のメッセージを送りましょう。

該当商品の「Purchase shipping label」から「Contact buyer」を選択してください。

入力欄に英語でメッセージを入力して、「Send message」をクリックしてください。

仕入れ

無在庫販売している場合は、このタイミングで仕入れを行いましょう。

シッピングツールで発送ラベル作成

商品を仕入れたら、シッピングツールを使って発送ラベルを作成します。以前はeBayのシッピングツールが使えましたが、現在はサポート終了となってしまいました。そこで、代わりに「Ship&co」というシッピングツールをおすすめします。

「Ship&co」なら、eBayを含めた多数のECサイトの発送ラベルをワンクリックで発行できます。ただし、利用には1件につき30円かかります。

参考:Ship&co

「Ship&co」の利用にはアカウント登録が必要です。

アカウント登録したら、ログインして「ショッピングシステムからオーダーを取込む」からeBayを選択してください。

eBayアカウントとの連携画面が出てくるので、「Agree」をクリックしてください。

アカウントの連携が完了すると、eBayのオーダーリストが取り込まれます。発送ラベルを発行したい注文にチェックを入れてください。

プルダウンメニューから配送方法を選んで、一括発送をクリック。

すると、ラベルが自動で作成されるだけでなく、追跡状況もeBayに反映されるようになります。

梱包

次に商品を梱包します。

外国の配送業者は日本の業者より荷物の扱いが雑です。国内配送の場合より丁寧に梱包しましょう。

発送

梱包が完了したら発送します。

国際郵便で発送する場合は、集荷を依頼するか郵便局に持ち込んでください。

国際配送は配送トラブルが多いので、荷物を追跡できるように必ず書留をつけましょう。

追跡番号を通知

商品を発送したら、落札者に追跡番号を伝えましょう。

Purchase shipping label」から「Add tracking number」を選択してください。

追跡番号を追加して「Save」をクリックすれば追跡番号が通知されます。

アプリから追跡番号を通知

eBayのスマホアプリから追跡番号を伝える場合は、「Selling」から「sold」を選択してください。そして追跡番号を通知したい商品を選択して、「add tracking number」をタップしてください。

すると追跡番号の入力画面になりますので、手動で入力してください。「carrier」に関しては、EMSで発送した場合は「EMS」、EMS以外の国際郵便で発送した場合は「Japan Post」で問題ありません。

落札者に発送完了連絡

加えて、落札者にお届け日数なども伝えておきましょう。

落札者にフィードバック

落札後は、出品者と落札者がお互いにフィードバックができるようになります。一般的にフィードバックのタイミングは、落札者は商品到着後、出品者は発送後です。

先に良いフィードバックをしておくと、落札者からも良いフィードバックが返ってきやすくなります。

発送連絡などの例文

商品が落札された後は、英語でお礼のメッセージや発送連絡を送る必要があります。例文を以下に挙げておきます。

落札後に送るお礼メッセージ

Thank you for your purchasing the item 「商品名」.
I’m 「自分の名前」, the seller of the item. I live in Japan.
「商品名」 is one of the items I recommend with confidence. I hope you like it.
I accept only PayPal payments.
After the payment confirmed, I ship off the goods within 3 business days and send you the tracking number.
Again, thank you very much.

【日本語訳】
この度はご落札いただきありがとうございます。
私は出品者の◯◯と申します。現在日本在住です。
この商品は自信を持っておすすめできるものです。気に入っていただければ幸いです。
決済はPayPalのみとなっています。
入金確認後、3営業日以内に発送した上で追跡番号をお知らせします。
この度はご落札ありがとうございました。

発送連絡

発送連絡には以下の定型文を使ってください。

I sent the item to you today.(この商品は本日付で発送しました。)
I shipped off the item by Fedex.(Fedexで発送しました。)
Your item will usually arrive in 6-8 days.(通常、到着まで6~8日かかります。)

発送連絡の際は、以下のような定型文を添えると落札者は安心します。

I pack items carefully to keep them in good condition.(商品の状態を維持するため、丁寧に梱包しています。)
I have shipped off more than 100 of goods from Japan so far, but everything has reached safely. So you don’t have to worry about shipping.(今まで日本から100以上発送していますが、全て無事に届いています。ご安心ください。)

発送連絡をし忘れた場合

発送連絡が遅れると、落札者から問い合わせが来ます。その場合は以下のように返答しましょう。

Hello, I am sorry to hear that you have not received the item yet.
It’s currently being delivered.
The tracking number is ◆◆◆.
Please check it.
Best regards,

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
商品は現在配達中です。
追跡番号は◆◆◆です。
ご確認ください。
よろしくお願いいたします。

決済の催促

eBayで長く出品していると、しばしば未入金などのトラブルが起きます。

もし決済期限を過ぎても入金されない場合は、以下の定型文を使って相手に催促して下さい。

Hello. I’m 「自分の名前」 who sold you the item.
As of today I have not confirmed your payment.
Please tell me when payment is going to happen. Thank you.

【日本語訳】
こんにちは、出品者の◯◯です。今日の時点で、まだご入金が確認できていません。支払いはいつ頃になるかお知らせください。

また、入金額が不足している場合は、以下の定型文を使いましょう。

Hello. I’m 「自分の名前」, the seller of the item you purchased.
I’m sorry but your payment was lacking of 20 dollars.
Immediately, please pay me 20 dollars of the shortage. Thank you.

【日本語訳】
こんにちは、出品者の◯◯です。申し訳ありませんが、20ドル不足しております。早急に20ドルの支払いをお願いいたします。

発送連絡が来ない場合(落札者)

逆にeBayで商品を仕入れる際、代金の支払いを済ませたのにいつまで経っても発送連絡が来ないことがあります。その場合の対処法も解説しておきます。

まず出品者に連絡

まずは出品者に直接連絡しましょう。

My eBayを開き、「Purchase history(落札履歴)」をクリックしてください。

落札商品リストが表示されるので、届いていない商品の「More action」から「Contact seller(出品者に問い合わせる)」をクリックしてください。

問い合わせ内容の選択肢が表示されたら、「I didn’t receive my item(商品が届いていません)」を選択してメッセージを入力してください。

これで出品者に未着連絡が行きます。

メッセージ例文

追跡番号を教えてもらいたい時は、以下のような文面のメッセージを相手に送ってみましょう。

I haven’t received the item I won yet.
Please tell me the tracking number.
Thank you.

【日本語訳】
私が落札した商品がまだ届いていません。
追跡番号を教えてください。よろしくお願いいたします。

eBayに訴える(オープンケース)

出品者から返答がない場合や、返答があったが解決しない場合は、オープンケースしましょう。

オープンケースすると、まずはeBay監視の下、出品者ともう一度話し合うことになります。話し合いで解決しない場合は、ケースをエスカレーションしてください。エスカレーションすると、eBayが本格的に調査して強制的に解決してくれます。あなたに責任がないことが判明すれば、強制的に返金手続きがされます。

ただし、「落札者が間違った住所を伝えた」「不在配達の後、保管期限切れで商品が返送された」などの場合は、落札者に責任があると判断され返金手続きはされません。注意してください。

また、ケースをエスカレーションできるのはオープンケースしてから30日以内です。話し合いで解決しない場合は早めに見切りをつけてエスカレーションしましょう。

発送連絡は大事

eBayに出品した商品が落札され、発送が完了した時はすぐに発送連絡をするようにしましょう。

逆に、eBayで商品を購入したにもかかわらず発送連絡がなかなか来ない場合は、すぐに出品者に連絡しましょう。

ところで、ビジネスで成功するためには独学よりも体系化された教材やサービスを活用して学ぶ方が結果が早く出ます。

ここではアクシグ編集部が予め登録した上で責任者に直接取材をし、有用性を確認した教材やサービスのみを厳選してご紹介します。無料ですのでお気軽にご登録またはご相談ください。

【限定公開】成功者続出の秘密のノウハウ

日本未上陸のノウハウで先行者利益が得られる大チャンス到来!

  • ○○○で仕入れた商品を1週間で1300万円販売したノウハウ
  • 2021年、海外で成功者続出中の最新事例
  • セレクトショップの商品を7割引で見つけるヒミツの方法
  • 無在庫でも販売できる最新の方法
  • Amazonの5倍成長しているマル秘プラットフォームとは
  • 114円で仕入れて10倍の値段で販売した実例

など、日本ではまだ知られていない秘密の情報をお届けします。

あなたのビジネスを成功させるために、今すぐ限定情報を入手してください。

【無料相談】Biz English

ビジネス英語は3ヶ月でマスターできます!

インターネットの買い物に慣れてくると、アメリカのアマゾンやeBayで購入したり出品したりしたくなるでしょう。英語ができなくてもGoogle翻訳やDeepLなどのツールを使えば始めるのは簡単です。

ところがクレームや返金などが発生すると機械翻訳では上手く交渉できません。金額が大きくなりビジネスレベルになるとなおさらリスクが高くなります。

ビズイングリッシュはビジネス英語専門の英会話スクールです。受講生は全くのゼロから英語でアカウントを復活させたり、海外の展示会で交渉に成功したりと幅広く活躍をしています!

今すぐビジネスレベルの英語力を身につけましょう!

【漫画で分かる】無在庫輸入物販ビジネス

アメリカやヨーロッパの商品を日本の「Amazon」などで 受注をしてから仕入れる無在庫方式の販売方法を解説しています。

  • まとまった資金がなくてもスタート可能!
  • 取り寄せ式なので大量の在庫を抱えなくて良い!
  • ネットで完結なので自宅でできる!

1つの商品の販売で1万円以上の利益を得ることもでき、 効率良く手元の資金が増やすことができます。

あなたもぜひ無在庫欧米輸入ビジネスで、 堅実な収入の柱を一緒に作りませんか?